Seat Ateca XL 2006 Manual do proprietário (in Portuguese)Â
Page 241 of 298
Verificar e reabastecer os níveis 239
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
Se os parafusos das rodas não forem manuseados convenientemente,
poderão soltar-se em andamento – perigo de acidente!•
Os parafusos das rodas têm de estar limpos e leves. Em circunstância
nenhuma devem ser oleados ou lubrificados.
•
Utilize exclusivamente os parafusos que pertencem à respectiva jante.
•
Se os parafusos das rodas forem apertados a um binário insuficiente,
as jantes poderão soltar-se em an damento – perigo de acidente! Um
binário de aperto excessivamente alto poderá provocar danos nos para-
fusos ou nas roscas.Cuidado!
O binário de aperto prescrito é de 120 Nm, quer nas jantes de aço, quer nas
jantes de liga leve.Pneus de Inverno
Os pneus de Inverno melhoram o comportamento do veículo
com neve e gelo.Em condições de Inverno rigoroso o us o de pneus de Inverno melhora subs-
tancialmente as qualidades de condução do veículo. Devido ao seu tipo de
construção (largura, mistura de borracha, configuração do perfil) os pneus de
Verão derrapam mais no gelo e na neve.
A pressão os pneus de Inverno terá de ser 0,2 bar superior à dos pneus de
Verão (ver o autocolante na tampa do depósito).
Equipe as quatro rodas com pneus de Inverno.
As medidas dos pneus de Inverno homologadas constam da documentação
do seu carro. Escolha só pneus de Inve rno radiais. Todas os pneus referidos na documentação do veículo podem ser também utilizados como pneus de
Inverno.
Os pneus de Inverno perdem grande parte das suas qualidades quando o
perfil do pneu se reduziu a uma profundidade de 4 mm.
Em função da sigla da velocidade
⇒página 237, «Pneus e jantes novos»,
indicamos em seguida os limites de velocidade para os pneus de inverno:
⇒ :
Q máx. 160 km/h
S máx. 180 km/h
T máx. 190 km/h
H máx. 210 km/h
Em alguns países, é necessário afixar um autocolante com essa chamada de
atenção no campo visual do condutor , nos veículos que podem ultrapassar
esses limites de velocidade. Estes autocolantes estão disponíveis no Serviço
Técnico. Respeitar as prescrições legais de cada país.
Não deixar os pneus de Inverno montados mais tempo do que o necessário,
pois, numa estrada sem neve e sem gelo, os pneus de Verão têm um compor-
tamento melhor.
No caso de avaria de um pneu devem- se observar as instruções sobre a utili-
zação da roda sobressalente ⇒página 237, «Pneus e jantes novos».
ATENÇÃO!
Não se deve ultrapassar a velocidade máxima autorizada para os pneus de
Inverno. Caso contrário, os pneus se riam danificados, com o consequente
risco de acidente.
Nota sobre o impacte ambiental
Volte a montar os pneus de Verão o mais depressa possível. Desta forma
fazem menos ruído ao rodar, o desgaste é menor e consome menos
combustível.
alteaxl_0206_portugues Seite 239 Dienstag, 1. August 2006 6:24 18
Page 242 of 298
Verificar e reabastecer os níveis
240Correntes para a neveAs correntes só podem ser montadas nas rodas dianteiras e apenas em
pneus de determinadas medidas ⇒página 277.
Usar apenas correntes de elos finos que não sobressaiam mais do que 9 mm,
incluindo o fecho.
Quando se utilizam correntes para a neve, devem ser removidos eventuais
tampões e aros decorativos das jantes. Por razões de segurança, os para-
fusos das rodas devem ser, nesse caso, tapados com protectores, que
podem ser adquiridos em qualquer Serviço Técnico.
ATENÇÃO!
Respeitar as instruções de montagem fornecidas pelo fabricante das
correntes para a neve.
Cuidado!
Desmonte as correntes nos trajectos sem neve. Em tais casos, as correntes
pioram o comportamento de andamento do veículo, danificam os pneus e
desgastam-se rapidamente.
Nota
Em alguns países, a velocidade máxi ma autorizada com correntes é de 50
km/h. Respeitar as prescrições legais de cada país.
alteaxl_0206_portugues Seite 240 Dienstag, 1. August 2006 6:24 18
Page 243 of 298
Situações diversas241
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Situações diversasFerramenta do veículo, kit de reparação de
pneus e roda sobressalenteFerramentas do veículo
As ferramentas do veículo encontram-se no porta-bagagens,
por baixo da cobertura do piso de carga.– Levante a superfície de carga introduzindo o dedo através do
olhal e puxando para cima.
– Retire as ferramentas do veículo.De seguida, são apresentadas as ferramentas do veículo•
Macaco*
•
Gancho extractor dos tampões das rodas integrais* e dos cubos das
rodas*
•
Chave de rodas*
•
Chave de parafusos reversível com punho (com hexágono interior), para
os parafusos de roda. A haste da chave de fendas é reversível.
•
Argola de reboque
•
Adaptador dos freios dos parafusos das rodas*
Algumas das peças mencionadas fazem apenas parte de certas versões do
modelo ou são equipamentos opcionais.
ATENÇÃO!
•
Não utilize nunca o sextavado da chave de fendas para apertar os para-
fusos das rodas, pois com esta chave não é possível atingir o necessário
binário de aperto - perigo de acidente!
•
O macaco* fornecido pela fábrica foi previsto para levantar exclusiva-
mente este modelo de veículo. Não deve em circunstância nenhuma utilizá-
lo para levantar veículos mais pesados ou outro tipo de cargas - perigo de
lesões!
•
Só utilizar o macaco* numa base sólida e plana.
•
Não ligue nunca o motor com o veículo levantado - perigo de acidente!
•
Se tiver de efectuar trabalhos debaixo do veículo, este deverá ficar
apoiado utilizando cavaletes adequados. Caso contrário, existe o perigo de
ferimentos.
alteaxl_0206_portugues Seite 241 Dienstag, 1. August 2006 6:24 18
Page 244 of 298
Situações diversas
242Roda sobressalente de emergência
A roda sobressalente de tamanho reduzido (roda de emer-
gência para veículos que nã o vão equipados com o kit de
reparação de furos) só deve ser utilizado o tempo indispen-
sável.A roda de emergência encontra-se no porta-bagagens, debaixo do piso de
carga e está fixa através de uma roda.
Utilização da roda de emergência
A roda de emergência foi concebida para permitir que, numa emergência, se
chegue à oficina mais próxima. Por isso, dever-se-á substituí-la, assim que
for possível, por uma roda normal.
A utilização da roda de emergência está sujeita a algumas restrições. A roda
de emergência foi conceb ida especialmente para o seu veículo, não devendo
ser trocada pela roda de em ergência de outro veículo.
Na jante de uma roda de emergência não podem ser montados pneus
normais nem pneus de Inverno. Correntes para a neve
Por razões de ordem técnica,
não é permitida a utilização de correntes para
a neve numa roda de emergência.
Se tiver, porém, necessidade de mont ar correntes para a neve e tiver uma
avaria no pneu de uma roda da frente , terá de montar a roda de emergência
no lugar de uma roda traseira. Montar depois a corrente para a neve na roda
que retirou atrás e passá-la para o lugar da roda da frente avariada.
ATENÇÃO!
•
Após uma montagem da roda de emergência, verificar a pressão dos
pneus logo que possível. A pressão da roda de emergência deve ser de 4,2
bares. Caso contrário, existe o perigo de acidente.
•
Não conduza a mais de 80 km/h uma vez que existe o perigo de
acidente
•
Evite as acelerações a fundo, as travagens violentas e as curvas a alta
velocidade - perigo de acidente!
•
Não monte nunca simultaneamente mais do que uma roda de emer-
gência - perigo de acidente!
•
Na jante de uma roda de emergência não podem ser montados pneus
normais nem pneus de Inverno.
Kit para reparação de pneus
O kit de reparação de pneus (para veículos que não tenham
roda de emergência) encontra-se por baixo do piso de carga,
no porta-bagagens.Para a eventualidade de um furo num pneu, o seu veículo está equipado com
o Tire Mobility System «Kit de reparação de pneus».
Fig. 169 Porta-baga-
gens. Acesso à roda
sobressalente
alteaxl_0206_portugues Seite 242 Dienstag, 1. August 2006 6:24 18
Page 245 of 298
Situações diversas243
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
O kit de reparação de pneus consiste de um produto vedante de pneus para
vedar os danos nos pneus e um
compressor para produzir a necessária
pressão dos pneus. Com este sistema é possível vedar de uma forma fiável
danos nos pneus com um diâmetro até cerca de 4 mm provocados por um
corpo estranho.
Nota
•
Recorra a um técnico especializado, se não for possível reparar o pneu
com vedante.
Trocar uma rodaPreparativos
Antes de proceder à substituição de uma roda, é necessário
realizar alguns preparativos.– Em caso de avaria numa roda, afastar o veículo, o mais possível, do fluxo do trânsito. Dever-se-á escolher um local plano.
– Deixar sair todos os ocupantes do veículo. Deverão colocar-se fora da zona de perigo (p. ex. atrás de uma barreira de
protecção).
– Desligar o motor e ligar as luzes de emergência.
– Puxar firmemente o travão de mão .
–Engate a primeira velocidade , ou coloque a alavanca de
selecção na posição P nos veículos com caixa automática
– Separar o veículo do reboque, caso este esteja presente. –Retirar a
ferramenta de bordo e a roda sobressalente do porta-
bagagens.
ATENÇÃO!
Ligue os indicadores de emergência e coloque o triângulo de emergência.
Com esta precaução proteger-se-á a si mesmo e os outros utentes da via
pública.
Cuidado!
Se a roda tiver de ser mudada num plano inclinado, colocar um calço na roda
oposta, utilizando uma pedra ou outro objecto apropriado, para evitar que o
veículo entre em movimento.
Nota
Nas medidas de segurança a tomar, ter em atenção as prescrições legais em
vigor.Trocar a rodaA substituição da roda consiste dos seguintes passos
– Extrair o tampão do cubo . Consultar também ⇒página 244.
– Desapertar os parafusos das rodas.
– Levantar o veículo no respectivo local.
– Desmontar a roda ou montá-la.
– Baixar o veículo.
alteaxl_0206_portugues Seite 243 Dienstag, 1. August 2006 6:24 18
Page 246 of 298
Situações diversas
244
–Apertar os parafusos das rodas em cruz, com a chave de rodas.
– Voltar a montar a tampão do cubo.Trabalhos posteriores
Após a substituição da roda, são ainda necessários alguns
trabalhos posteriores.– Arrumar a ferramenta no respectivo lugar.
– Guardar a roda substituída no porta-bagagens e fixá-la.
– Controlar a pressão do pneu da roda montada, assim que for
possível.
– Mandar verificar o binário de aperto dos parafusos das rodas, assim que for possível, com uma chave dinamométrica. O valor
deve cifrar-se em 120 Nm.
Nota•
Se durante a substituição da roda se verificar que os parafusos têm
corrosão ou estão calcinados, estes terão de ser substituídos antes de se
verificar o binário de aperto.
•
Enquanto não for verificado o binário de aperto, deve-se optar, como
medida de precaução, por uma velocidade moderada.
Tampões das rodas
Os tampões das rodas têm de ser removidos para permitir o
acesso aos parafusos das rodas.Desmontar
–Introduza o gancho de extracção das ferramentas no respectivo
orifício e que se encontra num dos tampões do parafuso do tapa-
orifícios ⇒fig. 170 .
–Extrair o tampão do cubo .
Fig. 170 Trocar a roda:
retirar os tampões das
rodas
alteaxl_0206_portugues Seite 244 Dienstag, 1. August 2006 6:24 18
Page 247 of 298
Situações diversas245
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Tampões das rodas*
Os tampões das rodas têm de ser removidos para permitir o
acesso aos parafusos das rodasDesmontar
– Retire o tampão da roda com o gancho de arame.
– Engate este último numa das reentrâncias do tampão da roda.
Montar
– Colocar sobre a jante, fazendo pressão, o tampão da roda.
Exerça primeiro pressão no ponto em que encontra a reentrância
da válvula. De seguida, engatar o tampão a toda a volta na jante
de aço.
Desapertar e apertar os parafusos das rodas
Antes de levantar o veículo, é necessário desapertar os para-
fusos das rodas.Desapertar
–Aplicar a chave de rodas sobre o parafuso da roda, até encostar.
– Pegue na chave pela sua extremidade e rode o parafuso cerca de uma volta para a esquerda ⇒ fig. 171.
Apertar
– Aplicar a chave de rodas sobre o parafuso da roda, até encostar.
– Pegue na chave pela sua extremidade e rode o parafuso para a direita, até ficar bem fixo.
– Para desapertar e apertar os parafusos anti-roubo das rodas é necessário o respectivo adaptador.
Fig. 171 Substituição de
uma roda: desapertar os
parafusos das rodas
alteaxl_0206_portugues Seite 245 Dienstag, 1. August 2006 6:24 18
Page 248 of 298
Situações diversas
246
ATENÇÃO!
Desapertar apenas um pouco os parafusos das rodas (cerca de uma volta),
antes de levantar o veículo com o macaco – perigo de acidente!
Nota
•
Não utilizar o sextavado interior no punho da chave de fendas para desa-
pertar e apertar os parafusos das rodas.
•
Se um parafuso da roda estiver ca lcinado, poderá carregar com cuidado
com o pé na extremidade da chave de rodas. Para manter o equilíbrio,
segure-se ao veículo.
Levantar o veículo
Para desmontar as rodas, é necessário que o veículo esteja
levantado com o macaco.
– Procure o ponto de recepção na longarina inferior, mais próximo da roda que pretende desmontar ⇒fig. 172.
– Rodar o macaco por baixo do ponto de recepção, subindo-o, até a garra ficar colocada directamente por baixo do perfil vertical da
longarina inferior.
– Ajustar o macaco de modo a que a respectiva garra envolva o perfil da longarina inferior e a base móvel fique totalmente
assente no chão ⇒ fig. 173.
– Continuar a subir o macaco, até a roda deixar de tocar no chão.Na longarina inferior há depressões qu e marcam os pontos em que o macaco
deve ser aplicado, à frente e atrás ⇒fig. 172 . Foi previsto um local em cada
roda. O macaco não pode ser aplicado noutros pontos.
Uma base de apoio mole por baixo do macaco poderá dar origem a que o
veículo resvale do macaco. Por esta razão, o macaco deve ser colocado numa
superfície que garanta um bom apoio. Utilizar, caso seja necessário, uma
Fig. 172 Pontos de
recepção do macaco
Fig. 173 Colocação do
macaco
alteaxl_0206_portugues Seite 246 Dienstag, 1. August 2006 6:24 18
Page 249 of 298
Situações diversas247
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
base ampla e estável. Se o piso for escorregadio como p. ex. se for revestido
de ladrilho, deve-se utilizar uma base anti-derrapante (p. ex. um tapete de
borracha).
ATENÇÃO!
•
Tome as medidas necessárias para que a base do macaco não resvale.
Caso contrário, existe o perigo de acidente.
•
Se o macaco não for colocado nos pontos previstos, poderão registar-
se danos no veículo. Além disso, o macaco pode resvalar do veículo, se
faltar o necessário suporte – perigo de lesões.
Desmontar e montar a roda
Para desmontar e montar a roda, deve levar a cabo os
seguintes trabalhos.
Depois de desapertar os parafusos das rodas e levantar o veículo
com o macaco, trocar a roda pelo seguinte processo:
Desmontar uma roda
– Desaperte os parafusos utilizando o utensílio sextavado interior
do punho da chave de parafusos (ferramenta do veículo) e
coloque-os numa superfície limpa ⇒fig. 174.
Montar uma roda
– Enroscar os parafusos da roda e apertá-los ligeiramente com a ajuda do sextavado interior.Os parafusos das rodas devem estar limpos e enroscar-se com facilidade.
Verificar as superfícies de apoio da roda e do cubo. Remover eventuais suji-
dades que existam nestas superfícies antes de se montar a roda.
O sextavado interior no punho da chave de fendas facilita o manuseamento
dos parafusos da roda. Para isso deve-se retirar a haste reversível.
Se forem montados pneus com o sentido obrigatório de rotação, deverá ter
em conta o sentido da rotação.
Nota
Não utilizar o sextavado interior no punho da chave de fendas para desa-
pertar e apertar os parafusos das rodas.
Fig. 174 Troca da roda:
utensílio de sextavado
interior para desapertar e
apertar os parafusos
alteaxl_0206_portugues Seite 247 Dienstag, 1. August 2006 6:24 18
Page 250 of 298
Situações diversas
248Parafusos anti-roubo das rodas
Para retirar os parafusos anti-roubo é necessário um adap-
tador especial.– Colocar totalmente o adaptador no parafuso anti-roubo da roda
⇒fig. 175.
– Aplicar a chave de rodas sobre o adaptador, até encostar.
– Desapertar ou apertar o parafuso da roda.Código
O código do parafuso da roda está gravado na parte frontal do adaptador.
Deve anotar o código e guardar-lo cuidadosamente, uma vez que só com este
se poderá obter o duplicado do adaptador nos Serviços Oficiais SEAT.
Pneus com piso direccional
Os pneus com piso direccional obrigatório têm de ser
montados no sentido correcto.Um pneu com piso direccional pode ser identificado pelas setas no flanco do
pneu, que assinalam o sentido de anda mento. É importante que seja sempre
mantido o sentido de andamento indicado . Só assim é possível tirar inteiro
partido das vantagens destes pneus em termos de aderência, ruído de rola-
mento, resistência ao desgaste e hidroplanagem.
Se, em caso de avaria de uma roda, tive r de montar a roda sobressalente no
sentido contrário ao que foi programa do, conduza com moderação, porque
as vantagens do pneu deixam de poder ser usufruídas nestas condições. Isto
é especialmente importante, se o piso estiver molhado.
Para voltar a beneficiar das vantagens dos pneus com piso direccional,
deverá trocar o pneu furado o mais depressa possível e repor em todos os
pneus o sentido de andamento correcto.Kit para reparação de pneus (Tire-Mobility-
System)*Generalidades e instruções de segurançaO seu veículo está equipado com o kit de reparação de pneus Tire Mobility-
System
Para a eventualidade de uma avaria num pneu existe uma embalagem de
vedante para pneus e um compressor no porta-bagagens, por baixo da
cobertura do piso de carga.
Fig. 175 Parafusos anti-
roubo das rodas
alteaxl_0206_portugues Seite 248 Dienstag, 1. August 2006 6:24 18